Při tvorbě vždy nejprve připravíme www stránky v hlavní jazykové mutaci (nejčastěji v češtině). Po finalizaci tohoto obsahu provedeme duplikaci do dalších jazykových mutací a připravíme web pro plnění obsahu.Samozřejmě pro Vás zajistíme služby profesionálního překladu, včetně možnosti korektury rodilým mluvčím. Přeložený obsah následně implementujeme do stránek.
Zákazník tedy může využít vlastní překladatelskou agenturu, nebo se lze plně spolehnout na naše služby.
Následuje finalizace a zprovoznění pro veřejnost.